You are currently viewing CPD Newsletter – FIT Europe Shared Calendar – Summer 2025

CPD Newsletter – FIT Europe Shared Calendar – Summer 2025

Dear colleagues, 

Please find below the overview of future CPD events held in Europe, as populated by member associations in the FIT Europe Shared Calendar. 

Please note that only the events held during the coming month are listed in the corresponding newsletter. For all events coming later in the year, please refer to the Google CalendarFeel free to add it to your own Google calendar for easier visualization.

Would you like your event to appear in the coming newsletter? Add it to the calendar for increased visibility/participation! We definitely need more CPD events from more members to make the calendar even more relevant. Get in touch with FIT Europe to get instructions about how to populate the calendar.

[EN] A Guide to Fraud Prevention – Prevent and Protect | Hybrid Event – AIT – UK

6/2/2025 10:00:00

Hybrid

https://www.eventbrite.co.uk/e/1330746551759?aff=oddtdtcreator

[FR] Post-édition : identifier un projet rentable | SFT Services | En ligne et en direct

6/2/2025 12:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/3/pratiques-et-technologies/2156869/06-post-edition-identifier-un-projet-rentable

[EN] Cyber Security – Prevent and Protect | Hybrid Event – AIT – UK

6/2/2025 13:00:00

Hybrid

https://www.eventbrite.co.uk/e/1330747915839?aff=oddtdtcreator

[EN] Immigration Law & Appeals: a guide to best practice and procedure – AIT – UK

6/4/2025 14:00:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1223471428979?aff=oddtdtcreator

[EN] Premium workshop RAG time: Train your AI research assistant with Retrieval Augmented Generation – Online workshop

6/4/2025 14:00:00

Remote

Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/rag-time-train-your-ai-research-assistant-with-retrieval-augmented-generation.html

[ES] «Y tú… ¿inventas o adaptas? Claves para afrontar con éxito la traducción de neologismos». | Asetrad – Madrid.

6/4/2025 17:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/y-tu-inventas-o-adaptas-claves-para-afrontar-con-exito-la-traduccion-de-neologismos-04jun2025/?nocache=3616290219

[EN] Interpreting and AI – Online Course

6/5/2025 17:00:00

Remote

Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/interpreting-and-ai.html

[EN] The Language Profession and Professional Practice – AIT – UK

6/6/2025 10:00:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/978539426767?aff=oddtdtcreator

[ES] «En alas de la imaginación: la traducción de literatura fantástica». Parte 1 | Asetrad – Madrid.

6/7/2025 8:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/en-alas-de-la-imaginacion-la-traduccion-de-literatura-fantastica-07jun2025/?nocache=2103761936

[IT] “Letteratura in traduzione. La strategia traduttiva di un romanzo” – AITI – Napoli

6/9/2025 7:00:00

In-person

https://aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/letteratura-traduzione-la-strategia-traduttiva-di-un-romanzo

[IT] “Gestione dello stress per traduttori e interpreti” – AITI – Bari/Ancona

6/9/2025 8:30:00

Remote

Maggiori informazioni a questo link:
https://aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/gestione-dello-stress-traduttori-e-interpreti-0

[ES] «El proceso de localización a través del doblaje: TAV, interpretación y dirección artística». | Asetrad – Madrid.

6/9/2025 16:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/mesa-redonda-el-proceso-de-localizacion-a-traves-del-doblaje-tav-interpretacion-y-direccion-artistica-06feb2025/?nocache=3673414040

[EN] Introduction to Copyright for Language Professionals – AIT -UK

6/11/2025 13:30:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1127885438709?aff=oddtdtcreator

[EN] ITI peer-support wellbeing workshops I Online

6/12/2025 12:00:00

Remote

Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/iti-peer-support-wellbeing-workshops.html

[ES] «En alas de la imaginación: la traducción de literatura fantástica». Parte 2 | Asetrad – Madrid.

6/14/2025 8:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/en-alas-de-la-imaginacion-la-traduccion-de-literatura-fantastica-07jun2025/?nocache=2103761936

[FR] Outil d’aide à la traduction : MemoQ – Niveau intermédiaire | SFT Services | Paris (France)

6/16/2025 9:00:00

In-person

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/3/pratiques-et-technologies/2053484/06-paris-outil-daide-a-la-traduction-memoq-niveau-intermediaire

[ES] «Coordinar proyectos de traducción: un viaje tan empresarial como humano». | Asetrad – Madrid.

6/18/2025 16:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/coordinar-proyectos-de-traduccion-un-viaje-tan-empresarial-como-humano-18jun2025/?nocache=2353441338

[FR] Les corpus et leur exploitation en traduction et en interprétation, et atelier pratique sketch engine | SFT Services | Lyon (France)

6/19/2025 8:00:00

In-person

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/3/pratiques-et-technologies/2026765/06-lyon-les-corpus-et-leur-exploitation-en-traduction-et-en-interpretation-et-atelier-pratique-sketc

[FR] Traduire clairement : affinez et dynamisez votre style de rédaction | SFT Services | En ligne et en direct

6/20/2025 8:00:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/0/techniques-de-traduction-et-dinterpretation/2158504/06-traduire-clairement-affinez-et-dynamisez-votre-style-de-redaction

[EN] E-documents – preparation and navigation for conference interpreters | SFT Services | Paris (France)

6/20/2025 8:00:00

In-person

More info: https://www.sft-services.fr/produit/interpretation-conference-documents-numerique/

[EN] Organised Crime Groups – Prevent and Protect | Hybrid Event – AIT – UK

6/23/2025 10:00:00

Hybrid

https://www.eventbrite.co.uk/e/1330771757149?aff=oddtdtcreator

[FR] De traducteur ou interprète à ETI : s’approprier les spécificités des missions expertales 2/2 | SFT Services | En distanciel synchrone

6/23/2025 13:00:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/1/traduction-et-interpretation-juridique/2037913/06-de-traducteur-ou-interprete-a-eti-sapproprier-les-specificites-des-missions-expertales

[EN] Modern Slavery & Human Trafficking – Prevent and Protect | Hybrid Event – AIT – UK

6/23/2025 13:00:00

Hybrid

https://www.eventbrite.co.uk/e/1330777644759?aff=oddtdtcreator

[EN] Exploring Key Features in Trados Studio & MultiTerm – CBTI/BKVT – Belgium

6/25/2025 9:00:00

Remote

More info & registration: https://www.cbti-bkvt.org/evenement/en-cbti-webinar-exploring-key-features-in-trados-studio-multiterm/  

[EN] Effective strategies to master cross-cultural negotiations | Online webinar

6/25/2025 11:00:00

Remote


Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/effective-strategies-cross-cultural-negotiations.html

[ES] «Aprende los básicos del copywriting y descubre si esta disciplina es para ti». | Asetrad – Madrid.

6/25/2025 16:00:00

Remote

More information: https://formacion.asetrad.org/courses/aprende-los-basicos-del-copywriting-y-descubre-si-esta-disciplina-es-para-ti-25jun2025/?nocache=2983884474

Université d’été de la traduction financière – 11e édition

7/2/2025 8:00:00

In-person

More info: https://www.uetf.fr/en/

[EN] Subtitling in the age of AI | Online workshop

7/3/2025 10:00:00

Remote

Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/subtitling-in-the-age-of-ai.html

[FR] Introduction au sous-titrage interlinguistique : une pratique à la marge de la traduction | SFT Services | En distanciel synchrone

7/4/2025 8:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/2/traduction-specialisee/2000172/07-introduction-au-sous-titrage-interlinguistique-une-pratique-a-la-marge-de-la-traduction

[FR] Traduction pragmatique et idiomaticité : l’art de sonner juste | SFT Services | Paris (France)

7/7/2025 8:00:00

In-person

More info: https://www.sft-services.fr/produit/traduction-pragmatique-idiomaticite/

[FR] Techniques d’interprétation de liaison et de traduction à vue – Niveau 1 | SFT Services | Lyon (France)

7/7/2025 8:30:00

In-person

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/0/techniques-de-traduction-et-dinterpretation/1921521/07-lyon-techniques-dinterpretation-de-liaison-et-de-traduction-a-vue-niveau-1

[EN] Note-taking for consecutive interpreting: active listening and memorising – AIT – UK

7/7/2025 9:30:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1128724478299?aff=oddtdtcreator

[EN] Pricing strategies for translators and interpreters | Online webinar series

7/16/2025 11:00:00

Remote

Booking link:
https://www.iti.org.uk/training/events-calendar/pricing-strategies-for-translators-and-interpreters.html

[EN] The quiet power of introverts, or how to love networking again – AIT – UK

7/16/2025 13:00:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1128747015709?aff=oddtdtcreator

[EN] Can translators and interpreters play the new “AI translation” game? – AIT – UK

7/21/2025 13:00:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1223581197299?aff=oddtdtcreator

[EN] Note-taking for consecutive interpreting: what to note down and how. – AIT – UK

7/28/2025 9:30:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1128727878469?aff=oddtdtcreator

[EN] Tips for Telephone Interpreting – AIT – UK

8/18/2025 9:00:00

Remote

https://www.eventbrite.co.uk/e/1213807804819?aff=oddtdtcreator

[FR] Découverte de la carte heuristique – Un nouvel outil pour la traduction et l’interprétation | SFT Services | En distanciel synchrone

8/22/2025 8:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/4/creation-et-gestion-dactivite/2050299/08-decouverte-de-la-carte-heuristique-un-nouvel-outil-pour-la-traduction-et-linterpretation

[FR] S’organiser pour alléger la charge mentale en traduction et interprétation 1/3 | SFT Services | En distanciel synchrone

8/25/2025 8:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/4/creation-et-gestion-dactivite/2050687/08-sorganiser-pour-alleger-la-charge-mentale-en-traduction-et-interpretation

[FR] S’organiser pour alléger la charge mentale en traduction et interprétation 2/3 | SFT Services | En distanciel synchrone

8/27/2025 8:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/4/creation-et-gestion-dactivite/2050687/08-sorganiser-pour-alleger-la-charge-mentale-en-traduction-et-interpretation

[FR] S’organiser pour alléger la charge mentale en traduction et interprétation 3/3 | SFT Services | En distanciel synchrone

8/29/2025 8:30:00

Remote

More info: https://sft-services.catalogueformpro.com/4/creation-et-gestion-dactivite/2050687/08-sorganiser-pour-alleger-la-charge-mentale-en-traduction-et-interpretation

Leave a Reply