Dear colleagues,
Please find below the overview of future CPD events held in Europe, as populated by member associations in the FIT Europe Shared Calendar.
Please note that only the events held during the coming month are listed in the corresponding newsletter. For all events coming later in the year, please refer to the Google Calendar. Feel free to add it to your own Google calendar for easier visualization.
Would you like your event to appear in the coming newsletter? Add it to the calendar for increased visibility/participation! We definitely need more CPD events from more members to make the calendar even more relevant. Get in touch with FIT Europe to get instructions about how to populate the calendar.
[FR] Traduction et terminologie des sciences de l’environnement | SFT Services | Online | 3/3/2025 8:00:00 | Remote | ||
[ES] Ciclo «¿Cómo se trabaja la tripa de un libro?» (I). Las claves de la edición. ASETRAD – Madrid | 3/4/2025 17:00:00 | Remote | More information: https://formacion.asetrad.org/courses/ciclo-como-se-trabaja-la-tripa-de-un-libro-i-edi-que-las-claves-de-la-edicion/?nocache=3882425657 | |
[FR] Prise en main SDL Trados-niveau débutant | SFT Services | Online | 3/5/2025 8:00:00 | Remote | ||
[FR] Techniques d’interprétation de liaison et de traduction à vue – Niveau 1 | SFT Services | Paris (France) | 3/6/2025 8:30:00 | In-person | ||
[EN] Film Screening and Q&A: Surviving Translation – AIT – UK | 3/6/2025 13:00:00 | Hybrid | https://www.eventbrite.co.uk/e/1128698119459?aff=oddtdtcreator | |
[ES] Ciclo «¿Cómo se trabaja la tripa de un libro?» (II) Corrección ortotipográfica. No, no solo ponemos tildes. ASETRAD – Madrid. | 3/6/2025 17:00:00 | Remote | ||
[FR] Traduction et terminologie des sciences de l’environnement – Atelier pratique | SFT Services | Paris (France) | 3/7/2025 8:00:00 | In-person | ||
[FR] Les fondamentaux pour exercer en tant qu’Expert traducteur-interprète – ETI 1/3 | SFT Services | En distanciel synchrone | 3/10/2025 8:30:00 | Remote | ||
[EN] Exploring Professional Supervision and the benefits it brings – AIT – UK | 3/10/2025 13:00:00 | Remote | https://www.eventbrite.co.uk/e/1126910261929?aff=oddtdtcreator | |
[DE] Webinar | Papierlos Arbeiten und Leben | BDÜ Fachverlag | Deutschland (Remote) | 3/11/2025 14:00:00 | Remote | ||
[IT] “Tradurre l’ambiente EN-IT” – AITI – Roma/Italy | 3/11/2025 15:00:00 | Remote | https://aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/tradurre-lambiente-en-it | |
[ES] Ciclo «¿Cómo se traduce la tripa de un libro?» (III) La labor del editor de mesa. ASETRAD – Madrid. | 3/11/2025 17:00:00 | Remote | ||
[EN] GenAI briefing: Key developments and success strategies | Online | 3/13/2025 14:00:00 | Remote | Booking link | |
[ES] Mesa redonda del ciclo «¿Cómo se traduce la tripa de un libro?». ASETRAD – Madrid. | 3/13/2025 17:00:00 | Remote | More information: https://formacion.asetrad.org/courses/mesa-redonda-del-ciclo-como-se-trabaja-la-tripa-de-un-libro-13mar2025/?nocache=2216369043 | |
[FR] Clés pour traduire les décisions de justice – Espagnol/Français | SFT Services | Online | 3/14/2025 8:00:00 | Remote | ||
[EN] Gangs & County Lines – Prevent and Protect – AIT – UK | 3/14/2025 8:00:00 | Remote | https://www.eventbrite.co.uk/e/1015407620527?aff=oddtdtcreator | |
[ENG] Turbocharge your Translation with AI – CBTI/BKVT – Belgium | 3/14/2025 9:00:00 | Remote | More info : https://www.cbti-bkvt.org/evenement/eng-turbocharge-your-translations-with-ai-2/ | |
[FR] La traduction SEO et les bases du référencement naturel | SFT Services | Online | 3/17/2025 8:00:00 | Remote | ||
[FR] Les fondamentaux pour exercer en tant qu’Expert traducteur-interprète – ETI 2/3 | SFT Services | En distanciel synchrone | 3/17/2025 8:30:00 | Remote | ||
[IT] “SEO: dal check-in al decollo” – AITI – Bari/Italy | 3/17/2025 15:00:00 | Remote | https://aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/seo-dal-check-al-decollo | |
[EN] Fresh phrases for translators | Online Webinar | 3/19/2025 14:00:00 | Remote | Book link: | |
[FR] Approfondissement de l’utilisation de SDL Trados – niveau intermédiaire | SFT Services | Online | 3/20/2025 8:00:00 | Remote | ||
[EN] Facilitating communication with vulnerable persons in justice settings – AIT – UK | 3/20/2025 9:00:00 | Remote | https://www.eventbrite.co.uk/e/1137422614659?aff=oddtdtcreator | |
[EN] Why professionalism matters | Online live webinar | 3/20/2025 10:00:00 | In-person | Booking link: | |
[ES] «Trados Studio: Gestión avanzada de recursos y herramientas integradas».Part I – ASETRAD – Madrid. | 3/20/2025 17:00:00 | Remote | More information: https://formacion.asetrad.org/courses/trados-studio-gestion-avanzada-de-recursos-y-herramientas-integradas-20mar2025/?nocache=3004566890 | |
[FR] Les actes notariés : mieux les comprendre pour mieux les traduire | SFT Services | Online | 3/21/2025 8:00:00 | Remote | ||
[EN] The effects of interpreting traumatic speaker content for the interpreter – AIT – UK | 3/22/2025 11:00:00 | Remote | https://www.eventbrite.co.uk/e/1126920632949?aff=oddtdtcreator | |
[FR] Les fondamentaux pour exercer en tant qu’Expert traducteur-interprète – ETI 3/3 | SFT Services | En distanciel synchrone | 3/24/2025 8:30:00 | Remote | ||
[IT] “Tradurre l’ambiente FR-IT” – AITI – Roma/Italy | 3/25/2025 15:00:00 | Remote | https://aiti.org/it/news-formazione-eventi/corsi-eventi/tradurre-lambiente-fr-it | |
[EN] Reflective Practice Support Groups for interpreters – Why? What? How? – AIT – UK | 3/26/2025 13:00:00 | Remote | https://www.eventbrite.co.uk/e/1126911856699?aff=oddtdtcreator | |
[ES] «Trados Studio: Gestión avanzada de recursos y herramientas integradas».Part II – ASETRAD – Madrid. | 3/26/2025 17:00:00 | Remote | More information: https://formacion.asetrad.org/courses/trados-studio-gestion-avanzada-de-recursos-y-herramientas-integradas-20mar2025/?nocache=3004566890 | |
[FR] Fonctionnalités avancées de SDL Trados Studio – niveau avancé | SFT Services | Online | 3/27/2025 8:00:00 | Remote | ||
[FR] Clés pour traduire les décisions de justice – Anglais/Français | SFT Services | Online | 3/28/2025 8:00:00 | Remote | ||
| [FR] Rencontres de la traduction et de l’interprétation | Société française des traducteurs (SFT) | Dijon (France) | 3/29/2025 14:30:00 | In-person | En savoir plus : https://rencontres-traduction-interpretation.fr/fr/ |
[EN] Online Workshop – An Introduction to Speech Recognition for Interpreters – CBTI-BKVT – Belgium | 3/31/2025 17:00:00 | Remote | More info and session overview: https://www.cbti-bkvt.org/en/evenement/eng-online-workshop-an-introduction-to-speech-recognition-for-interpreters/ |