|       Regional centre of the International Federation of Translators | Centre régional de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT)

Règlement général sur la protection des données (RGPD)

Le RGPD a été promulgué en mai 2018. FIT Europe, conjointement avec ses associations membres et partenaires externes, a initié un projet présentant les grandes lignes du RGPD européenne pour notre secteur. Une enquête destinée aux traducteurs et interprètes indépendants en a constitué l’amorce.

Lors du Forum Traduire l’Europe en novembre 2018, FIT Europe a participé à une table ronde sur cette nouvelle règlementation où il a été recommandé d’organiser divers événements en Europe afin d’en informer dans le détail les professionnels linguistiques y étant soumis. FIT Europe s’est associée à plusieurs organisations et experts pour la rendre effective.

Deux enquêtes (traducteurs et interprètes indépendants d’une part et associations d’autre part) ont été lancées lors de la conférence du BDÜ en novembre 2019. Environ 1 300 personnes ont répondu à l’enquête des indépendants et 55  membres actifs et associés à l’enquête des associations. Il en ressort au premier chef que l’obligation d’appliquer le RGPD aux activités des T & I demeure floue en soi comme dans son champ d’application. Les résultats des enquêtes démontrent à l’évidence qu’il est impératif de présenter des lignes directrices uniformes et spécifiques pour l’interprétation. FIT Europe et ses partenaires externes y travaillent actuellement. Informations complémentaires à suivre.

Mise à jour des statuts de FIT Europe

Cela faisait presque 10 ans que les statuts de FIT Europe n’avaient pas été examinés dans l’optique de les modifier conformément à l’évolution de la Fédération au niveau européen. Un groupe de travail sur le sujet a été créé, qui présentera solutions et propositions aux associations membres de FIT Europe.

Campagne #GettingYouUnderstood

Les associations membres ont effectué à la réunion annuelle de La Haye en 2018 une séance de brainstorming sur des slogans et une campagne d’amélioration de la visibilité des professions des langues et de sensibilisation du public à l’importance de la traduction et de l’interprétation dans la vie quotidienne.

Les visuels et les slogans sont prêts et seront lancés bientôt. Restez à l’écoute !

Enquête sur le secteur des langues en Europe

La dernière édition de l’Enquête sur le secteur des langues en Europe a connu une nouvelle approche, avec une section globale sur les tendances et attentes du marché dans son ensemble suivie de sections spécifiques aux acteurs individuels. FIT Europe y a contribué par des questions sur les sujets brûlants pour les indépendants (facteurs de stress au travail, préparation de l’avenir, relations avec les agences).

L’enquête a suscité un nombre important de réponses. Rendez-vous sur : https://elis-survey.org/

Fermer le menu